JavaScript is required for this website to work.
post

Vlaamse kinderen lezen minder goed dan Nederlandse leeftijdsgenootjes

Theo Lansloot10/3/2017Leestijd 2 minuten

Of taalvaardigheid baat vindt bij plannen om in kleuter- en basisscholen al een tweede of derde taal aan te leren, is nog maar de vraag.

Aangeboden door de abonnees van Doorbraak

Dit gratis artikel wordt u aangeboden door onze betalende abonnees. Als abonnee kan u ook alle plus-artikelen lezen. Doorbreek de bubbel vanaf €4.99/maand.

Ik neem ook een abonnement

De hogeschool Thomas More in Mechelen heeft onlangs samen met het Nederlandse Centraal Instituut voor Toetsontwikkeling of Cito, leestests uitgevoerd in het basisonderwijs in Nederland en Vlaanderen. In Vlaanderen werden 1.461 kinderen getest. Zowel hier als in Nederland gebruikten de onderzoekers twee tests: de drie minuten-test die aangeeft hoeveel woorden een kind in die tijdspanne accuraat kan lezen en de AVI-test waarbij de deelnemers luidop teksten voordragen die geleidelijk aan ingewikkelder worden. Uit het onderzoek bleek dat ongeacht hun leeftijd de Vlaamse kinderen minder goed en vooral minder snel kunnen lezen dan hun Nederlandse leeftijdsgenootjes.

De onderzoekers oordelen dat het basisonderwijs in Vlaanderen er dan ook alles moet aan doen om de kinderen snel meer leesvaardigheid in hun eigen taal bij te brengen en raden aan daarmee al in de kleuterschool te beginnen. Zij menen terecht dat kinderen die bij het lezen achterblijven in hun later leven minder slaagkansen krijgen.

Of die taalvaardigheid baat vindt bij de zowel hier als in Nederland bestaande plannen om in kleuter- en basisscholen al een tweede of derde taal aan te leren, is nog maar de vraag. Volgens vele taalkundigen is het grondig beheersen van de eigen taal het beste uitgangspunt om een extra taal aan te leren.

Vlamingen kiezen nog meestal Frans als tweede taal. Mijn persoonlijke ervaring is dat je daarmee wereldwijd niet veel verder komt. Zelfs bij een in Parijs gevestigde internationale instelling als de OESO is de voertaal Engels. Dit is ook het geval voor de Verenigde Naties (VN) in New York. Engels zou dus al een betere keuze zijn en wie weet binnen afzienbare tijd Chinees of Russisch. Vlamingen moeten nog leren hun keuze omtrent het aanleren van een of meer vreemde talen uit eigen belang te maken en niet op grond van binnenlandse overwegingen. Hoe dan ook is een onderzoek als dit uitermate belangrijk voor al wie begaan is met het behoud van een hoogstaand Nederlands in heel het Nederlandse taalgebied.

 

Foto: (c) Reporters

Theo Lansloot (1931 -2020) was licentiaat handels- en financiële wetenschappen. Hij was als ambassadeur op rust publicist bij verschillende media. Door zijn professionele achtergrond was hij welbeslagen inzake diplomatie en internationale politiek. Ook volgde Theo de verhoudingen tussen Nederland en Vlaanderen op de voet.

Commentaren en reacties