JavaScript is required for this website to work.
post

Wat te lezen in Blankenberge?

Marc Vanfraechem18/8/2020Leestijd 1 minuut
Voor in de strandstoel

Voor in de strandstoel

foto © collage

We weten het, lezen in de straffe zon is moeilijk, maar Barbara Lefebvre raadt toch Flaubert aan met zijn ‘Bouvard et Pécuchet’.

Aangeboden door de abonnees van Doorbraak

Dit gratis artikel wordt u aangeboden door onze betalende abonnees. Als abonnee kan u ook alle plus-artikelen lezen. Doorbreek de bubbel vanaf €4.99/maand.

Ik neem ook een abonnement

Op de site van REACnROLL vroeg men aan Barbara Lefebvre welk boek zij zou aanbevelen als ideale strandlectuur. Zoals in haar politieke commentaren, draait ze er geen doekjes om:

Wel, het boek dat mij vergezelt, want het is een boek dat mij altijd vergezelt en dat speciaal deze zomer weer zal doen, want het leert ons zoveel dingen, vooral na die covidcrisis waar we zoveel geleerden* hebben gehoord die allemaal zoveel dingen wisten… Euh, ik ga me nog eens onderdompelen in Bouvard et Pécuchet van Flaubert, want op Flaubert val ik altijd terug. Het is zo dat ik denk dat er geen literatuur meer te lezen valt na Gustave Flaubert, zoals er geen filosofie meer te bedrijven valt na Nietzsche. Goed, je bent al eens verplicht om een of ander dingetje te lezen dat later is verschenen, maar tenslotte keer je toch altijd naar Flaubert terug.

(audio hier)

Alors, le livre qui m’accompagne, parce que c’est un livre qui m’accompagne tout le temps et qui va particulièrement m’accompagner encore pour cet été parce qu’il nous apprend tant de choses, surtout après cette crise du covid où nous avons entendu tant de sachants qui savaient tous tellement de choses… Euh, je vais me replonger encore une fois dans Bouvard et Pécuchet de Flaubert, parce que je reviens toujours à Flaubert. De cette façon je pense que, inévitablement on ne peut pas lire de littérature après Gustave Flaubert, ni faire de la philosophie après Nietzsche. Mais bon, on est bien obligé quand même de lire quelque …quelque petit truc qui est paru après, mais enfin, quand même on revient toujours à Flaubert.

________

* Het Franse woord ‘sachant’ heeft vaak een negatieve bijklank, maar ineens vertalen met ‘deskundoloog’ ging mij toch wat ver.
Flaubert vind je in onze winkel, niet echter ‘Bouvard en Pécuchet’ (Arbeiderspers 1988). Die vertaling is wel nog hier te vinden, en ook tweedehands is geen probleem.

Marc Vanfraechem (1946) werkte voor Klara (VRT-radio); vertaler, blogger http://victacausa.blogspot.com sinds 2003. Hij schrijft het liefst, en dus meestal, artikels met daarin verwerkt vertaalde citaten van oude auteurs, die hem plots heel actueel lijken.

Meer van Marc Vanfraechem
Commentaren en reacties