JavaScript is required for this website to work.
Europa

‘De EU gomt individuele naties uit’

Een gesprek met Emma Webb, overtuigd brexiteer

Harry De Paepe9/2/2019Leestijd 4 minuten
Emma Webb: ‘Het is de typisch Engelse koppigheid die we tonen als het over onze
autonomie gaat.’

Emma Webb: ‘Het is de typisch Engelse koppigheid die we tonen als het over onze autonomie gaat.’

foto © Emma Webb

‘De Britse bevolking heeft het EU-bestuur niet in de hand, maar het Britse wel.’ Een gesprek met de Britse Emma Webb over de brexit.

Aangeboden door de abonnees van Doorbraak

Dit gratis artikel wordt u aangeboden door onze betalende abonnees. Als abonnee kan u ook alle plus-artikelen lezen. Doorbreek de bubbel vanaf €4.99/maand.

Ik neem ook een abonnement

We nemen plaats aan een tafeltje in een eetgelegenheid in de schaduw van een ingepakte toren waarin de stille Big Ben hangt. Toeristen, heren in maatpak en vrouwen in mantelpakjes babbelen door elkaar. Voor me zit Emma Webb. Deze twintiger is de Director of the Centre for the Study of European Civilisation van de denktank Civitas. In het Verenigd Koninkrijk viel ze al meerdere malen op door onder meer haar onderzoekswerk naar de financiële werking van extremistische moslimorganisaties. Ze neemt in het land deel aan het publieke debat en was al te lezen in The Times, The Daily Telegraph, The Independent en The Spectator

Emma Webb staat pal achter de Britse keuze om uit de Europese Unie te stappen. Ik wil te weten komen waarom.

Accountability is belangrijk

De jonge onderzoekster is nieuwsgierig naar hoe België werkt. Ik merk dat mijn uitleg nogal verwarrend overkomt. ‘Ze zeggen wel eens dat mijn land de Europese Unie in het klein is’. Het brengt haar aan het lachen en meteen pikt ze in: ‘Dat verklaart veel. Die Guy Verhofstadt heeft zich hier wel bekend gemaakt. Wat me opvalt is hoe continentale parlementsleden helemaal anders omgaan met hun mandaat dan bij ons. Zodra een member of parliament hier verkozen is, dan komt die op voor zijn volledige constituency en niet alleen voor diegenen die voor hem stemden. Lagerhuisleden staan heel dicht bij hun mensen, omdat de kiesdistricten klein genoeg zijn. Ze hebben ook een vast spreekuur waarbij iedereen bij hen kan komen aankloppen. Het maakt hen more earthy.’

De EU is een economisch argument

‘Men onderschat ook de overtuiging van de mensen. Veel Remainers hebben een welgestelde achtergrond en vrezen dat ze het in hun portemonnee zullen voelen. Ze zijn nu kwaad op de working class die bijvoorbeeld in Noord-Engeland massaal voor de brexit stemde. Arrogant kijken ze op hen neer, maar het is niet omdat die mensen lager geschoold zijn dat ze dom zijn. De economische argumenten spelen voor die mensen geen rol in hun keuze.’ Terwijl de Italianen luider worden, vraag ik of het voor de arbeiders geen reactie was tegen de migratiegolven van de voorbije jaren. ‘De controle over de migratie is een schoolvoorbeeld van de aansprakelijkheid van je bestuur.’ ‘Maar dat gaat toch alleen over de migratie binnen de EU?’, werp ik tegen. ‘Hoe absurd is het dat je als natie niet kunt beslissen over hoe de migratiepolitiek van je land wordt geregeld? De Britse bevolking heeft het EU-bestuur niet in de hand, maar het Britse wel. En dus houdt de Europese politieke constructie geen steek en creëert ze wantrouwen.’

Brexit betekent opoffering

‘Op het continent wordt nationalisme als iets vies bekeken. Het is een argument voor conflicten. Maar voor veel gewone Engelsen is een nationale identiteit hebben iets goeds. Een grote meerderheid van de bevolking voelt zich geen burger van de EU. Je moet eens naar mijn gemeente komen op 11 november. Een massa mensen gedenkt trots de opoffering van vele soldaten voor hun land. Ze offerden zich trouwens ook op voor de vrijheid in Europa. Die herdenkingen tref je over het hele land aan. De brexitkiezer is bereid wat op te offeren voor onze soevereiniteit. Het is de typisch Engelse koppigheid die we tonen als het over onze autonomie gaat.’ ‘Ook als dat gaat over het opofferen van de Britse unie?’, leg ik haar voor. ‘Ik ben een overtuigde unionist. Ik voel me Engels, maar ik hou evenveel van Schotland als van Wales of Noord-Ierland.’

Emma Webb noemt het Schotse nationalisme van de SNP ‘hypocriet’: ‘Hoe kun je nu pleiten voor een onafhankelijk Schotland om dan meteen geketend te worden aan de EU? Ik vind het trouwens ook bizar dat de EU het nationalisme van de SNP “goed nationalisme” vindt, terwijl Brits patriottisme dan plots verkeerd zou zijn.’ ‘Ik heb veel respect voor het nationale gevoel van de Schotten. Ze vormen terecht een trots volk. De band tussen de naties op de Britse eilanden groeide organisch en kent een heel lange geschiedenis. Dit is veel natuurlijker dan de Europese constructie. Voor de publieke opinie is er een duidelijke verwantschap tussen de Noord-Ieren, de Welsh, de Schotten en de Engelsen. Wanneer we het over Noord-Ierland hebben is ze heel eerlijk: ‘dat is inderdaad een groot vraagteken. Maar het is op dit moment de EU die politieke spelletjes speelt met de veiligheid in Noord-Ierland. De Ierse Republiek doet moeilijk over de grensovergang, omdat het een hereniging van Ierland in de hand speelt. Meer moet je daar niet achter zoeken.’

‘Er is een oud Gaelic gezegde: Chan eil tuil air nach tig traoghadh”, dat betekent zoveel als geen enkele overstroming blijft duren. Vele Britten laten zich niet afschrikken. In moeilijke tijden komen we voor het algemeen belang juist samen. Kijk maar naar ons verleden. In het moderne politieke landschap leeft de neiging om alleen naar de huidige generatie te kijken. Onder de working class leeft nog sterk wat Edmund Burke omschreef als het contract tussen de ongeborenen, de levenden en de doden. Vandaag doen we een opoffering in het belang van de toekomstige generaties. Ik ben echt trots en dankbaar dat het Britse volk stemde zoals het stemde. Het toont belangeloosheid. De bevolking koos voor iets wat belangrijker is dan het geld: onze soevereiniteit. Dat begrijpen de eurocraten niet.’

We staan aan het zebrapad tegenover het Britse parlement. Voor ik haar de hand schud, zegt ze: ‘Een groot stuk van de bevolking has moved on. Maar de politici daarbinnen nog niet. Ze voeren de brexitdebatten van gisteren. En dat is een belangrijk deel van het probleem.’

Harry De Paepe bezit een grote passie voor geschiedenis en Engeland. Hij is de auteur van verschillende boeken.

Commentaren en reacties