JavaScript is required for this website to work.
Binnenland

Google vernederlandst België

Pieter Bauwens18/7/2017Leestijd 1 minuut
Het stratenplan van Moeskroen in Google Maps met enkel Nederlandstalige
straatnamen.

Het stratenplan van Moeskroen in Google Maps met enkel Nederlandstalige straatnamen.

foto © Goo

Google Maps maakt België een stuk Nederlandstaliger of België een stuk Belgischer.

Aangeboden door de abonnees van Doorbraak

Dit gratis artikel wordt u aangeboden door onze betalende abonnees. Als abonnee kan u ook alle plus-artikelen lezen. Doorbreek de bubbel vanaf €4.99/maand.

Ik neem ook een abonnement

Gebruikt u wel eens Google Maps om uw weg te zoeken in het labyrint dat ze België noemen? Dan moest u  er tot voor kort mee leven dat de Hertogstraat in Brussel standaard de Rue Ducal was op uw scherm. Wel, dat is nu verleden tijd.

Nederlandse Geografische aanduidingen

Google is sinds enig tijd overgestapt op ‘Nederlandstalige geografische aanduidingen’. Als uw computer is ingesteld op Nederlands krijgt u de straatnamen in Brussel in het Nederlands. Google doet geen half werk. Ook Frans-Vlaanderen ziet er plots een stuk Nederlandstaliger uit. Zelfs de Franstalige gemeenten met faciliteiten voor Nederlandstaligen lijken enkel nog Nederlandstalige straatnamen te hebben. Moeskroen ziet er plots veel Nederlandstalige uit dan vroeger. Het wordt leuk om zo eens op Google Maps virtueel op reis te gaan in communautair België.

Dat daar nog geen parlementaire vragen over gesteld zijn. Kijk, dat verwondert me nu. Of gebruiken politici Google Maps niet? In die kleine BMW zit waarschijnlijk een standaard GPS. Of er zijn geen politici van DéFI of andere Franstalige partijen die ‘Nederlands’ ingesteld hebben als standaardtaal van hun PC en dus hun verontwaardiging nog niet de vrije loop hebben laten gaan.

Typisch Belgisch

Waarschijnlijker is dat het omgekeerd ook zo werkt. Dat Franstaligen in België in hun Google Maps alles in het Frans zien en zich daarin verkneukelen. Dan zien zij de straatnamen in het Vlaamse Linkebeek en Rode of zelfs het tweetalige Brussel of Ukkel in het Frans. Tot hun grote opluchting.

Zo leeft iedereen in België in de eigen realiteit, tot op Google toe. In België kan enkel een virtuele realiteit, noem het surrealisme, nog een geluk brengen.

(Bron: Stichting Taalverdediging, Wikipedia over Stichting Taalverdediging)

Pieter Bauwens is sinds 2010 hoofdredacteur van Doorbraak. Journalistiek heeft hij oog voor communautaire politiek, Vlaamse beweging, vervolgde christenen en religie.

Commentaren en reacties